Filosofía en español 
Filosofía en español


Alba en contradicción con el Consejo de Instrucción pública

(Continuación)

IV
 
Obras declaradas de mérito

En el dictamen del Consejo se da la preferencia a las obras declaradas de mérito al Sr. André, que son tres, que hacen en conjunto unas 1.000 páginas en 4.º, siendo las tres de investigación filosófica y pedagógica, y estando elogiadas por las grandes mentalidades europeas, y entre otros por Wundt, Guillermo Rein, Schultze, y por Rodolfo Eucken, el único premio Nobel hasta ahora en Filosofía; a este elogio hay que añadir los de españoles tan ilustres como Cajal, Carracido, Pardo Bazán, Unamuno y Azcarate.

Las dos únicas obras escritas por el Sr. Verdes Montenegro, son dos epítomes, dos textos de psicología (una psicología sin alma) y de moral (una ética sin deberes virtudes ni vicios, sin religión y sin Dios). Representan labor de acarreo; las citas en lenguas vivas no son más que en francés y en italiano; en griego y en latín no se ven; en alemán y en inglés tampoco.

Abundan en ellos errores que no puede admitir la psicología científica más elemental. Representan en conjunto unas 500 páginas en 8.°, es decir, la cuarta parte de la labor declarada de mérito al Sr. André. ¿Cómo demuestran los señores Posada y Royo Vilanova, que las dos obras declaradas de mérito al Sr. Verdes Montenegro, que son dos textos para adolescentes tienen preferencia sobre las tres del Sr. André, que son tres libros de investigación consagrados por las mentalidades más prestigiosas de España y del Extranjero?

V
 
Obras publicadas sin informe

Entre los libros y trabajos publicados sin informe, los del señor André son los siguientes: 1.º La Ética Española (problemas de Moral Contemporánea. Madrid, 1910, 300 páginas en 4.º), que acaba de ser declarada de mérito por la Real Academia de Ciencias morales y políticas; 2.º, La Cultura alemana, que forma parte de la Biblioteca científico-filosófica. Madrid, 1916, 400 páginas en 8.º), libro presentado a informe, con anterioridad al Concurso, va para un año, siendo ponente del mismo el significado institucionista Sr. Álvarez Builla, y en el cual se defiende la neutralidad española en un trabajo escrito antes de estallar la guerra; 3.º, Sistema de Filosofía de los valores (tomo I, La Ética, libro en prensa, de 300 páginas en 4.º), y 4.º, Ensayos de Filosofía científica, libro en prensa, que comprende los trabajos siguientes, y formará un tomo de 400 páginas en 4.º: 1.º, La Metafísica como sistema de Filosofía científica: 2.º, Sistemática de los conceptos en el dominio de la filosofía científica; 3.º, Plan de una sistematología científica; 4.º El Filósofo y su ambiente; 5.°, Ideo estética de la Naturaleza; 6.º, Psicología del arte: la actividad artística; 7.º, Evolución de la idea, del arte y del artista; 8.º, Haroldo Höffding (estudio critico); 9.º, Significación y valor cultural del galaico portugués y el castellano (estudio de psicología social), 10, Significación y valor de la idea de cultura.

Ha publicado también en Lectura, Revista Contemporánea, Nuestro tiempo y Labor Nueva, una obra titulada Mentalidad española, que comprende siete trabajos: 1.º, la característica de nuestra mentalidad; 2.º, La Universidad española contemporánea; 3.º. El presupuesto de la Educación nacional y las reformas más urgentes en el Ministerio de instrucción pública; 4.º, El cacicato de la mentalidad española; 5.º, Capitalismo intelectual; 6.º, El libro, la revista y el periódico en España: su valor psicológico y social; 7.º, El problema sintético de la educación nacional.

Ha publicado también: 6.°, Estudios de Ética social, que comprende los siguientes trabajos: 1.º, Los museos sociales; 2.º, Los estados de nuestra nacionalidad; 3.º, Cultura y democracia; 4.º, Caracteres del estado latino en Europa y principalmente en España; 5.º, Las leyes sociales; 6.º, La sociología en sus relaciones con la psicología experimental y la psicología colectiva. Esta obra y la anterior representan dos volúmenes de 300 páginas en 4.º

Las obras que han sido declaradas de mérito son las siguientes: Psicología social del pueblo español (250 páginas en 8.º, Barcelona, 1906). Forma parte de la Biblioteca de Autores Contemporáneos, y está en preparación la segunda edición. La Mentalidad alemana, de 560 páginas en 4.º, Madrid, 1914. Educación de la Adolescencia, de 260 páginas en 4.º, Madrid, 1916.

En esta obra se sientan las bases del Instituto Normal de segunda enseñanza, de los patronatos de estudiantes y de otras cosas que el Sr. Alba llevó a la Gaceta como de propia cosecha.

El Sr. André tiene, además en curso de publicación en Nuestro Tiempo y Renovación Española, una obra titulada Ideario Nacional, de la cual están publicados: l.º, El factor económico en la vida nacional; 2.º, El concepto de pueblo en psicología colectiva; 3.º, ¿Somos nosotros un pueblo? Están preparados para una próxima publicación: 1.º, El concepto de conciencia nacional en psicología colectiva; 2.º, Los generadores de la conciencia nacional en las sociedades naturales o culturales rudimentarias; 3.º, Tierra y espíritu territorial; 4.º, Las almas peninsulares y el espíritu peninsular; 5.º, Masa y clases directoras; 6.º, Fundamentación ética de nuestra vida pública; 7.º, El Estado y el Pueblo; 8.º, El ideal, los ideales y el ideario nacional; 9.º, El Estado nacional y la sociedad de las naciones; 10, La tutela espiritual de España e Hispano América. Además de esta obra tiene en preparación unos Elementos de educación cívica, jurídica y económica.

Frente a esta labor del Sr. André, el Sr. Verdes Montenegro, aparte de los dos epítomes indicados, solo ostenta un Comunicado al Congreso de las Ciencias de Valencia sobre los Datos que aporta a la Historia de la civilización, la de los niños (Comunicado, ni siquiera memoria), y la colección de artículos de propaganda socialista titulada «De mi campo».

En el resumen de la hoja de servicios publicada en la Gaceta se le declara autor de varias obras sociológicas. ¿Dónde están sus obras? Porque en la hoja de servicios no aparecen, ni en las librerías tampoco. En síntesis, respecto de las obras y trabajos publicados sin informe, el Sr. Verdes Montenegro sólo puede oponer a la labor del Sr. André integrada por estas obras: La Ética española, La Cultura alemana, Sistema de Filosofía de los valores, Ensayos de Filosofía científica, La Mentalidad española, Estudios de Ética social, El ideario Nacional y Educación cívica, jurídica y económica, que son ocho, con un promedio de 300 páginas en 4.º, cada uno; un comunicado a un Congreso científico y una colección de artículos de Propaganda socialista, que serán todo lo apostólicos que se quieran para pastorear los borregos de su grey, pero que no deben alegarse como mérito en una cifra de acción tan delicada como es la de la educación de la juventud. En esto también tendrían que hacer milagros el Sr. Royo Vilanova y el Sr. Posada y el señor ministro de Instrucción pública; para convencernos de que el Consejo, al proponer al Sr. André, después de compararlo con el Sr. Verdes Montenegro, no tenía razón alguna.

VI
 
Traducciones

El Sr. André tradujo las siguientes obras directamente del francés y del alemán:

Traducciones del alemán (Cinco volúmenes en 4.º y uno en 8.º), y son los siguiente:

Haroldo Höffding: Filósofos contemporáneos, con un Estudio critico, hecho por el traductor, de las doctrinas del autor. Madrid, 1909, XXXV+252 páginas en 4.º Forma parte de la Biblioteca Científico filosófica.

Wundt: Introducción a la Filosofía. –Tomo I. Va precedido de un Estudio del Sr. André sobre la Filosofía contemporánea en Alemania y la Filosofía científica, CXVI+256 páginas en 4.º, Madrid, 1911. Forma también parte de la Biblioteca Científico-filosófica. –Tomo II. De la Introducción a la Filosofía, que comprende además, como complemento de la edición alemana, los trabajos siguientes: A) Los métodos de la Filosofía; B) Filosofía y Metafísica; C) Las relaciones entre la Filosofía y la Ciencia; D) Espíritu de la Ética contemporánea y sus vicisitudes históricas. Va precedido este tomo de un estudio hecho por el Sr. André sobre El porvenir de la Filosofía científica en España e Hispanoamérica, de 26 páginas en 4.º, Madrid, 1912, XXVI+230 páginas en 4.º Forma también parte de la Biblioteca Científico-filosófica.

Wundt: Historia de la Filosofía científica, o séase, Fundamentos de la Metafísica de la experiencia, Madrid, 1913. Tomo I, 523 páginas en 4.º. Tomo II, 325 páginas en 4.º, Madrid, 1913. Forman los dos parte de la Biblioteca Científico-filosófica.

Rodolfo Eucken: La vida: su valor y su significación, con Estudio crítico de las doctrinas del autor, de 63 páginas. Madrid, 1912, LXIII+280 páginas, en 8.º Jorro, editor.

Traducciones del francés.

Alejo Bertrand: Léxico de Filosofía, enriquecido por el Sr. André con más de 300 voces. –París, Viuda de Ch. Bouset, 1912, 250 páginas en 8.º Los siete volúmenes traducidos por el Sr. André representan una labor de 1.976 páginas, en 4.º, y los estudios críticos que le preceden harían un tomo de 218 páginas, también en 4.°

Frente a estas obras, las traducciones del Sr. Verdes Montenegro son las siguientes: 1.°, Socialismo y ciencia positiva de Enrique Ferri (del italiano), y 2.º, el Anti Dühring, de Engels (del francés). Estando la obra escrita en alemán, lengua que no posee el Sr. Verdes, este último trabajo sólo puede considerarse como traducción con aduana.

Comparando el carácter de estos dos opusculistas, de propaganda socialista, con el de las traducciones hechas por el Sr. André, se nota desde luego que las de éste tienen una significación genuinamente científica y didáctica, mientras que las de Verdes sólo representan el esfuerzo de un apostolado para conciliar el socialismo con la ciencia. Y en extensión, no digamos. Los dos opusculistas traducidos por el Sr. Verdes tienen menor extensión que el libro más pequeño traducido por el Sr. André. De la significación de sus autores y transcendencia de sus obras nada diremos tampoco. Eucken es premio Nobel en Filosofía y Wundt está reputado como el filósofo más grande de Alemania. Engels fue un propagandista del socialismo, como lo es Verdes; ni siquiera un socialista de la cátedra como Smöller, Sombart o Wagner, y Ferri, aunque profesor, bulle más como político, cosa muy frecuente en los países latinos, donde el tálamo nupcial de la ciencia es la antesala del burdel de la política. ¿Qué dicen a esto los Sres. Vilanova, Posada y el señor ministro de Instrucción pública? Pues en el dictamen votado por 26 consejeros a favor del Sr. André se hace alusión a las traducciones hechas por él y por el Sr. Verdes Montenegro, y este dictamen estuvo sobre la mesa ministerial quince días, por lo menos, antes de resolverse, tiempo suficiente para estudiarlo de un modo concienzudo y resolverlo conforme a la ley, a la justicia y a los dictados de la conciencia pública, que está sobre la individual.

(Continuará.)