Filosofía en español 
Filosofía en español

cubierta

Richard Lewinsohn (Morus)

El dinero en la política

Traducción del alemán por Emilio R. Sádia
Colección “Las realidades del capitalismo”
Editorial “Cenit”, S. A.
Madrid, 1930

“Este libro se acabó de imprimir en la imprenta Argis el día 30 de diciembre de 1930.”

Richard Lewinsohn, hijo de Salomón Lewinsohn y de Monna Brilles, nace el 23 de septiembre de 1894 en Grudziądz / Graudenz (Prusia occidental, hoy Polonia). Doctor en medicina (durante la Gran Guerra dirige un tren hospital en el frente), doctor en ciencias políticas (Socialismo y política de población, 1923), ensayista y periodista de lengua alemana, con el pseudónimo Morus se dio a conocer por sus análisis económico políticos y empresariales (así firma, entre 1921 y 1931, cuatro centenares de artículos en el diario berlinés Die Weltbühne). Establecido desde 1930 en París, cuando la ocupación alemana fue internado en 1939 en varios campos franceses, pudiendo marchar en 1940 a Brasil, como asesor económico del gobierno y profesor de la Universidad de Río de Janeiro. En los años cincuenta regresa a Europa, y muere en Madrid el 9 de abril de 1968, siendo enterrado en el Cementerio civil madrileño.

Emilio Rodríguez Sádia. Hijo de Isidoro Rodríguez González-Bocinos (fallecido en Madrid el día 31 de enero de 1943 a los 84 años de edad, Comandante honorífico de Infantería, Caballero de Nuestra Señora del Pilar; en la esquela figura Emilio, el mayor de cuatro hermanos, como ausente). 1914: “Emilio Rodríguez Sádia, S. J. Laboratorio de Radioactividad del Colegio Máximo de Oña (Burgos)” (n° 55 de Ibérica, revista científica de los jesuitas del Observatorio del Ebro). 1915: “Emilio Rodríguez Sádia, S. J. Colegio de la Inmaculada (Gijón)” (Ibérica, n° 99). 1916: “Emilio Rodríguez Sádia S. J. Profesor de Astronomía del Colegio Máximo de Oña”. “Emilio Rodríguez Sádia” publica Amor errante, ambientada en Covadonga, el 11 de diciembre de 1920 (novela corta inédita, escrita especialmente para La Correspondencia de España). Enero 1921: “en León… ha sido pedida la mano de la señorita Matilde Rodríguez Sadia, hermana del escritor D. Emilio Rodríguez Sadia”. Julio 1921: “en León… ha sido pedida la mano de la señorita Carmen Rodríguez Sadia, hermana del escritor D. Emilio Rodríguez Sadia”. Octubre 1926: por Real Orden, se adquieren “97 ejemplares de la obra Velázquez, por don Emilio Rodríguez Sadia, a 30 pesetas ejemplar, importan 2.910”, publicada en 1925 por la Editorial Fotográfica Nieto y Sadia (en 1927: “la hermosa galería artística ‘Museum Hispanum’, que hacen Arturo González Nieto y Emilio Rodríguez Sadia”). Agosto 1928: “don Emilio Rodríguez Sadia, redactor de Unión Patriótica”, es secretario del jurado del “Concurso a favor de los niños superdotados” que promueve la revista Unión Patriótica para premiar con 3.000 pesetas “la Memoria que ofrezca y desarrolle de manera más cabal la solución del problema nacional de los niños de extraordinadia inteligencia, incapacitados por falta de recursos para estudiar o aprender profesión”. Traductor al español desde el alemán y el inglés, entre otros autores de Karl Woermann (Historia del Arte en todos los tiempos, Saturnino Calleja, 6 tomos, 1924/1925), K. Dieterich (Figuras bizantinas, Revista de Occidente, 1927), Guillermo Worringer (El arte egipcio, Revista de Occidente, 1927), Augusto Messer (Historia de la Filosofía, Revista de Occidente, 4 tomos, 1927), Wilhelm Wundt (Evolución de las filosofías de los pueblos, Espasa Calpe, 1929), C. Stanford Read (Luchas de la adolescencia masculina, Francisco Beltrán 1931), Walter Passarge (La filosofía de la historia del arte en la actualidad, Sindicato Exportador del Libro Español, 1932). Dedica un ejemplar del libro por él traducido, El dinero en la política de Richard Lewinsohn: «Para mi querido jefe, D. Felipe Gómez Cano, en testimonio de admiración y gratitud. Emilio R. Sádia. 11-3-31.» (Felipe Gómez Cano, Subdirector General de Trabajo desde 1924, fue Subsecretario en el gobierno Berenguer –30 enero 1930 / 18 febrero 1931– y en tres ocasiones ejerció como ministro interino de Trabajo y Previsión en ausencia de su titular, Pedro Sangro).


Índice

Las realidades del capitalismo, 7

Prólogo, 9

Primera parte. Alemania

Capítulo primero. El antiguo régimen, 13
La nueva nobleza del dinero, 14
La nobleza en la Administración, 15
Fundadores de fideicomisos, 17
Multimillonarios nobles, 17
La moneda de los títulos y condecoraciones, 19
La jerarquía dentro del Estado, 21
Un país barato, 22
El asunto Mirbach, 23
La cuenta K, 24
La nobleza en la industria, 25
Los negocios de la época de los fundadores, 26
Fundaciones coloniales, 28
El caso Tippelskirch, 29
El monopolio Krupp, 31
La inspección de los funcionarios, 33
Bismarck y Bleichroeder, 34
La alta nobleza especula, 36
Un personaje nebuloso, 37
Negocios bolsísticos de Holstein, 38
El golpe más afortunado, 40
El derecho del amo, 40

Capítulo segundo. El dinero en el parlamento, 42
El resultado de la revolución de Noviembre, 43
El Estado como policía electoral, 46
Gastos oficiales para las elecciones, 46
El nimbo de los partidos, 47
El ejército militante de los miembros de partido, 48
El ejemplo de Lasalle, 49
La tarde de paga. 51
Funcionarios a sueldo, 52
“Jarres en la bandera imperial”, 53
Concursos de premios para la propaganda electoral, 55
Lo que cuesta un voto, 56
Las colectas, 58
En busca de candidatos acaudalados; 60
La Economía mediatizadora, 63
Los fondos electorales de la industria, 65
El sistema Duisberg, 66
Los Bancos como financiadores, 69
“¿Están libres de impuestos las películas?”, 69
Más médicos al Parlamento, 70
La clase media y los sindicatos, 71
El poder de la Confederación agraria, 72
Diputados de la industria, 75
Diputados de la Confederación agraria, 77
Parlamentarios, consejeros de empresas, 78
La industria en el partido popular alemán, 81
Diputados decorativos, 82
Peritos cerilleros, 84
El representante ideal del pueblo, 85
Las dietas de los diputados, 86
Las dietas particulares de la socialdemocracia, 88
El acta de diputado como negocio, 90
La plutocracia en el parlamentarismo, 92
Las defensas contra el gran capital, 93
Stresemann y las potencias del dinero, 95

Capítulo tercero. El dinero en las organizaciones políticas, 98
Los Consejos de burgueses, 99
La organización Escherich, 101
La “V. V. V.” en busca de dinero, 102
La Liga pangermanista, 104
El capitán Ehrhardt moviliza sus huestes, 105
Ehrhardt sigue siendo pensionado del Estado, 107
Cómo está financiada la “Reichswehr” negra, 108
El “Casco de acero” en marcha, 109
Los somatenes austriacos, 112
El movimiento de las “Heimwehren” se paraliza, 114
La orden de la Juventud contra la plutocracia, 115
Mahraum y Rechberg, 117
El origen de los socialnacionalistas, 188
Los protectores extranjeros de Hitler, 120
Socialización con reservas, 121
Estudiantes racistas, 122
El “Frente Rojo” se disuelve, 123
El presupuesto de la “Reichsbanner”, 124

Capítulo cuarto. El dinero en la prensa, 127
La influencia de los anunciantes, 128
La Prensa tipo “General Anzeiger”, 130
La Prensa de la industria pesada, 131
La compra del “Lokal-Anzeiger”, 133
Interviene Hugenberg, 135
La fundación de la “Ala”, 136
La “Telegraphen-Union”, 137
La Prensa de Otto Wolff, 139
Opinión pública al por mayor, 140
Financiación de la Prensa de provincias, 141
Hugenberg como banquero, 142
La organización del consorcio Hugenberg, 145
La “Ufa” busca comprador, 146
Los negocios y la ética, 149
Los doce hombres nacionales, 150
La carrera de Hugenberg, 151
Propaganda guerrera, 154
Hugenberg, Stinnes y Stresemann, 154
Desenmascarado, 157
Jefe del partido nacionalista, 158
La organización “Dinta”, 159
El secreto del éxito, 161
El contrapeso de las fundaciones democráticas, 162
El consorcio rojo, 163
Las fundaciones de Munzenberg, 164
La Prensa de partido fracasa, 165
La lucha por la Prensa del Centro, 167

Capítulo quinto. El dinero en el Estado, 169
El “fondo de los güelfos”, 170
Los fondos secretos de la República, 171
Conspirando contra la Republica con fondos del Reich, 172
La política de Prensa del Reich, 173
La “Norddeutsche Allgemeine”, 176
Stinnes compra el órgano oficioso, 177
El consorcio periodístico Stinnes, 178
¿Quién está detrás de la D. A. Z.?, 179
Bismarck subvenciona periódicos, 181
El poder de los periódicos de distrito, 183
La Marina hace política cinematográfica, 185
El Reich adquiere la “Emelka”, 187
Funcionarios políticos, 188
Cada consejero, su propio director de banco, 189
La economía publica y la economía privada, 191
La lucha de los pagadores contra el número, 192

Segunda parte. Otros países

Capítulo sexto. El parlamentarismo francés, 197
La política como negocio individual, 198
Baratura de las elecciones, 199
La “Union des Intérets Economiques”, 200
El senador Billiel tiene que liquidar, 202
Dietas y otros gajes, 203
Mil puestos de consejero, 204
Interviene Poincaré, 205
El caso Berthelot, 206
Madame Hanau compra a la Prensa, 207
Esplendor y fin de la “Gazette du France”, 208
Dinero zarista, 210
Campañas por encargo, 212
Hachette y Coty, 214
“L'Ami du Péuple”, 214
Intrusos de la política, 216

Capítulo séptimo. El parlamentarismo inglés, 217
Contra la corrupción electoral, 218
Los fondos electorales puestos bajo el control del Estado, 220
El partido laborista, asediado por hambre, 222
Los títulos nobiliarios como negocio de partido, 223
El fondo Lloyd George, 225
La antigua nobleza formula su protesta, 226
Los jefes de la economía van al Parlamento, 227
La City se vuelve de espaldas a los liberales, 229
Lord Birkenhead pensionista, 230
El apartamiento voluntario de los cargos, 231
Acciones Marconi entre hermanos, 232
Especuladores en el “Foreign Office”, 233
La Prensa como potencia económica, 234
La cruzada de los lores de la Prensa, 236
Los obreros sin periódico, 237
Socialismo con muletas, 238

Capítulo octavo. La democracia norteamericana, 239
Balance de las elecciones Hoover, 240
La lucha financiera en torno a la prohibición, 241
El reaseguro de los multimillonarios, 242
¿Quién llega a senador?, 244
Los actores de la política, 246
Los “lobbyistas” dominan en Washington, 246
El escándalo de los armamentos, 247
Un Panamá de petróleo, 249
La acción depuradora, 251
El dinero y el Estado son una misma cosa, 252
La publicidad como principio comercial, 252

Capítulo noveno. El fascismo y la dictadura militar, 254
Los primeros protectores del fascio, 255
Cómo se equipó a los “Camisas negras”, 256
El capital fuera de peligro, 257
Se reorganiza el partido, 258
El Parlamento corporativo, 259
La Prensa amordazada, 261
El “Corriere della Sera” tiene que capitular, 262
El nieto de Garibaldi, 263
Albania y el Vaticano, 264
Primo de Rivera quiere salvar a España, 265
El rey, el novelista y el negociante, 266
Los negocios de la dictadura, 267
Negocios con cargos y suministros para el Estado, 269
Métodos electorales balcánicos, 270
La Hungría de Horthy, 271
Los falsificadores húngaros de francos, 272
La alta nobleza apoya a Pilsudski, 273
“Tengo las manos limpias”, 275
La derrota de Korfanty, 276

Capítulo décimo. El régimen soviético, 278
El sueldo más alto: 225 rublos, 279
El “plan de los cinco años” en la Prensa, 181
Los “Komintern” como fuente financiera, 282
Propaganda y penuria, 282
La revolución mundial, 283
Dinero a Inglaterra, 284
El capital se pone a la defensiva, 286
Los gastos de guerra del ejército blanco, 287
Deterding entra en escena, 289
Generales auténticos y “chervonézs” falsos, 290
Petróleo robado, 291
El espectro del bolchevismo, 293

Índice, 295

Obras publicadas por Editorial Cenit, S. A., 301

Colofón, 304

Las realidades del capitalismo

Con el presente libro inaugura CENIT una nueva colección de publicaciones: Las realidades del capitalismo. Nueva en cuanto al formato y presentación, y nueva también en punto al contenido.

En ella aspiramos a recoger obras de ámbito universal y seria documentación en que se enfoquen con actitud expositiva algunos problemas políticos, económicos, sociales, de este tipo de sociedad en que vive hoy el mundo, con la excepción de Rusia, y en fase más o menos avanzada de evolución, según los países. Queremos reflejar y condensar en estas obras una realidad, sin alardes críticos ni criterios enjuiciadores: que ella sola. hable por sí, pues tiene sobrada elocuencia de expresión.

Mas esta aspiración objetiva no quiere decir que los propósitos seleccionadores de la nueva colección aparezcan desnudos de toda tendencia. Para nosotros, decir tendencioso no es, precisamente y sin más, formular una acusación. Tendencioso es todo lo vital; lo que importa es saber cuál sea la tendencia. La nuestra, decidida y franca, es contribuir, en lo que nos toca, al mejoramiento de la humanidad. Y por muy sobrio, desapasionado y objetivo que haya de ser –y aspiramos a que lo sea en la medida de lo posible– el contenido de los libros de esta serie, ya hay una tendencia en el mero hecho de situarse ante una “realidad” en actitud observadora y no de abogado o colaborador.

* * *

El libro de Lewinsohn, que ha hecho popular en Alemania el pseudónimo de “Morus”, ilustra perfectamente el designio de la nueva colección de nuestro catálogo. El dinero en la política, en el engranaje de los partidos y las “instituciones”, es un tema capitalista de innegable realidad, y el autor de esta obra lo documenta con hechos y con cifras de difícil apelación. ¡Lástima que en el capítulo dedicado a España no haya podido realizar, sin duda por falta de datos, un trabajo más preciso y concienzudo!

Lewinsohn nos era ya conocido por otros estudios documentales de este género, entre los cuales se destaca su investigación sobre el reparto de las grandes fortunas europeas. Es uno de esos curiosos impertinentes a quienes gusta mirar entre bastidores y destripar los brillantes muñecos de la política y la historia para poner al descubierto los alambres de los números. Habrá quien se lamente de ver las solemnes figuras destripadas, añorando las galas y los trapos. Para los que se asustan de mirar de frente a las realidades no están hechos estos libros.

CENIT

[páginas 7-8.]

Obras publicadas por Editorial Cenit, S. A.

Novelistas nuevos

Mi madre, por Cheng Tcheng, prólogo de Paul Valéry, traducción y conversación literaria con el autor, de J. G. Gorkin; 204 páginas, 5 pesetas.

Manhattan Transfer, por Jhon Dos Passos, traducción directa del inglés y prólogo de José Robles Pazos, 2.ª edición; 426 páginas, 6 pesetas.

Mi madre y yo a través de la revolución china, por Cheng Tcheng, traducción del francés por Antonio Buendía Aragón; 208 páginas, 5 pesetas.

Un libertino (novela), por Herman Kesten, traducción directa del alemán por Fermín Soto; 248 páginas, 5 ptas.

Babbitt, por Sinclair Lewis, traducción directa del inglés y prólogo de José Robles Pazos, portada de Manuela Ballester, primer premio del concurso celebrado por «Cenit» para esta obra; 419 páginas, 6 pesetas.

Damian (La historia de la juventud de Emilio Sinclair), por Hermann Hesse, traducción directa del alemán por Luis López-Ballesteros y de Torres; 231 páginas, 5 pesetas.

Codine (infancia de Adrián Zograffi) por Panait Istratl, traducción directa del francés por Manuel Pumarega; 208 páginas, 5 pesetas.

Mijall (Mocedades de Adrián Zograffi), por Panait Istratl, traducción de E. Díez Canedo; 228 páginas, 5 pesetas.

Cumbres de espanto, por C. F. Ramuz, traducción directa del francés por Jose María Quiroga; 252 páginas, 5 pesetas.

A diestra y siniestra, por Joseph Roth, traducción directa del alemán por Luis Lopez-Ballesteros y de Torres; 288 páginas, 5 pesetas.

La risa negra, por Sherwood Anderson, versión española de A. Centeno Rilova; 244 páginas, 5 pesetas.

Emigrantes, por Ferreira da Castro, traducción directa del portugués por Luis Díaz Amado Herrero y Antonio Rodríguez de León; 306 páginas, 6 pesetas.

La novela de la guerra

Los que teníamos doce años, por Ernesto Glaeser, traducción directa del alemán y prólogo de W. Roces, 3.ª edición; 304 páginas. 5 pesetas.

El Sargento Grischa, por Arnold Zweig, traducción directa del alemán por Salvador Vila, 2.ª edición; 457 páginas, 6 pesetas.

Cuatro de Infantería (Sus últimos días en el frente occidental en 1918), por Ernst Johannsen, traducción directa del alemán por J. Pérez Bances; 238 páginas, 5 pesetas.

El fuego (Diario de una escuadra), por Henri Barbusse, nueva edición corregida y con un prólogo especial del autor, traducción del francés por Antonio Buendía Aragón (Edición popular); 309 páginas, 3,50 pesetas.

Imán (la novela de la guerra de Marruecos), por Ramon J. Sender; 272 páginas, 5 pesetas.

Sangre en el trópico (novela de la intervención yanqui en Nicaragua), por Hernán Robleto; 278 páginas, 5 pesetas.

Los generales mueren en la cama, por Charles Yale Harrison, traducción del inglés por Javier Ledesma; 248 páginas, 5 pesetas.

La novela proletaria

El cemento, por Fedor Gladkov, prólogo de Julio Álvarez del Vayo, versión española de José Viana, 2.ª edición; 427 páginas, 6 pesetas.

El desfalco, por Valentín Kataev, versión española de Carmen Gallardo de Mesa; 242 páginas, 5 pesetas.

El delator, por Liam O’Flaberty, traducción del inglés por Manuel Pumarega; 227 páginas, 5 pesetas.

Schkid. La república de los vagabundos, por Belyk y Panteleev, traducción del alemán y prólogo de W. Roces: 423 páginas, 6 pesetas.

Santa miseria, por Sillenpaa, versión española de Manuel G. Santana; 251 páginas, 5 pesetas.

Un patriota 1OO por 1OO, por Upton Sinclair, traducción directa del inglés por Manuel Pumarega; 302 páginas, 5 pesetas.

El torrente de hierro, por Alejandro Serafimovitch, versión española de Manuel Pumarega; 241 páginas, 5 pesetas.

Sobre el Don apacible, por Miguel Cholokhov, versión española de Vicente S. Medina y José Carbó; 447 páginas, 6 pesetas.

El obrero, por Stijn Strenvels, prólogo de A. Habaru, traducción directa del holandés por G. Gossc; 203 páginas, 5 pesetas.

Rojo contra rojo, por José Breithach, traducción directa del alemán por Salvador Vila; 264 páginas, 5 pesetas.

Judíos sin dinero, por Michael Gold, traducción del inglés por Márgara Villegas; 312 páginas, 5 pesetas.

La novela histórica

Los Borgia (Novela de una familia), por Klabund, traducción directa del alemán por Fermín Soto; 239 páginas, 5 pesetas.

Vidas extraordinarias

Tres maestros (Balzac, Dickens, Dostoiewski), por Stefan Zweig, traducción directa del alemán y prólogo de W. Roces; 242 páginas, 5 pesetas.

Mi vida, por Isadora Duncan, traducción directa del inglés por Luis Calvo; 366 páginas, 6 pesetas.

Mis andanzas por Europa, por Charlie Chaplin, edición ilustrada con 8 fotografías, traducción directa del inglés por A. Rodríguez de León y R. Rodríguez Fernández-Andés, biografía por Carlos Fernández Cuenca; 285 páginas, 5 pesetas.

Mi vida, por León Trotsky, traducción directa de la edición alemana por W. Roces; 612 páginas tamaño cuarto y 15 laminas, 18 pesetas; encuadernado en tela, 22 pesetas.

Crítica social

El problema religioso en Méjico (Católicos y cristianos), por Ramon J. Sender, prólogo de D. Ramón del Valle-Inclán; 230 páginas, 5 pesetas.

La revolución española (1808-1814, 1820-1823, 1840-1843), por Carlos Marx, nota del «Instituto Marx y Engels», de Moscú, traducción directa del ruso por Andrés Nin, citas aclaratorias de divulgación histórica de Jenaro Artiles; 196 páginas, 5 pesetas.

Un notario español en Rusia, por Diego Hidalgo, prólogo de Henri Barbusse, 3.ª edición ilustrada con 17 fotografías; 284 páginas, 5 pesetas.

El Arte y la vida social, por Jorge Plejanov, traducción directa del ruso por Jorge Korsunsky; 200 páginas, 5 pesetas.

Hombres y máquinas, por Larisa Reissner, prólogo de Carlos Radek, traducción directa del alemán por W. Roces; 260 páginas, 5 pesetas.

La revolución desfigurada, por Leon Trotsky, versión española de J. G. Gorkin; 307 páginas, 5 pesetas.

Rusia al desnudo, por Panait Istrati, traducción del francés por Francisco Altamira; 534 páginas, 8 pesetas.

Tres días con los endemoniados (La España desconocida y tenebrosa), por Alardo Prats y Beltrán, edición ilustrada con 17 fotografías; 205 páginas, 5 pesetas.

Rocinante vuelve al camino, por Jhon Dos Passos, con un prefacio especial del autor para la edición española, traducción directa del inglés por Márgara Villegas; 232 páginas, 5 pesetas.

Los hombres en la cárcel, por Víctor Serge, prólogo de Pansit Istrati, traducción directa del francés por Manuel Pumarega; 312 páginas, 5 pesetas.

Los hombres de la dictadura, por Joaquín Maurín; 248 páginas, 5 pesetas.

El aire podrido (El ambiente social de España durante la dictadura), auto en cuatro misterios por Ángel Samblancat; 260 páginas, 5 pesetas.

El baedeker de los locos, por Arthur Holitscher, traducción directa del alemán por Luis López-Ballesteros y de Torres; 224 paginas, 5 pesetas.

El teatro político

Teatro de la Revolución («Dantón» y «Los Lobos»), por Romain Rolland, prólogo de Luis Araquistain, traducción revisada y autorizada por el autor, de J. G. Gorkin; 198 páginas, 5 pesetas.

El Teatro político, por Erwin Piscator, traducción directa del alemán de Salvador Vila; 272 páginas, tamaño cuarto, 31 láminas, 18 pesetas.

Documentos vivos

El acorazado “Potemkin”. Historia de la sublevación de la escuadra rusa a la vista de Odesa en el año 1905. Relatada sobre documentos históricos por F. Slang, traducido del alemán por Fermín Soto; 160 páginas, 3 fotografías y 17 cuadros sacados de la película, 6,50 pesetas.

Panorama

El Partido Socialista ante la realidad política española, por Gabriel Morón, prólogo de Álvaro de Albornoz; 202 páginas, 4 pesetas.

La Internacional sangrienta de los armamentos, por Otto Lehmann, traducción directa del alemán por Luis de Navia; 205 páginas, 4 pesetas.

La economía mundial y el Imperialismo, por N. Bujarin, prólogo de Lenin, versión española de Luis F. Bustamante; 272 páginas, 4 pesetas.

Carlos Marx (Ensayo para un juicio), 2.ª edición, por R. Wilbrandt, traducción directa del alemán y prólogo de G. Franco; segunda edición, 224 páginas, 4 pesetas.

Folklore

Cuentos judíos, por Raimundo Geiger, versión española de J. G. Gorkin; 300 páginas, 6 pesetas.

Antología negra, por Blaise Cendrars, traducción del francés por Manuel Azaña; 380 páginas, 7,50 pesetas.

Razas, paisajes, pueblos

La isla mágica (Haití), por W. B. Seabrook, prólogo de Paul Morand, versión española de J. Canalejas, edición ilustrada con 8 laminas; 284 páginas en cuarto, 12 pesetas.

[páginas 301-303.]

r