Filosofía en español 
Filosofía en español

Juan Huarte de San Juan · Examen de ingenios, para las ciencias

Index librorum prohibitorum et expurgatorum, Illmi. ac Rmi. D. D. Bernardi de Sandoval et Roxas S. R. E. Presb. Cardin. Tit. S. Anastasiae Archiepisc. Toletani Hispaniarum Primatis Maioris Castellae Cancellarii. Generalis Inquisitoris

Madriti, apud Ludovicum Sánchez Typographum Regium, MDCXII, páginas 590 y 591


Huarte, expurgo 1612, página 590Huarte, expurgo 1612, página 591

JUAN HUARTE EXAMEN de Ingenios.

Del libro, Examen de ingenios, Compuesto por el Doctor Juan Huarte, &c. En Bilbao, 1580.

[1] En el Proemio al Rey, que comienza, Para que las obras, &c. fol. 3. pág. 1, al fin, después de aquellas palabras, ha de aprovechar, quítese hasta, De lo cual entenderá, exclus.

[2] En el Proemio segundo al Lector, que comienza, Cuando Platón, &c. en la impresión de Baeza año 1575, quítese la Glosa marginal, La misma elección hacía Cristo.

[3] En el mismo Proemio, fol. 3, pág. 1, §. Este repartimiento, quítese todo el §. hasta el §. Porque cuando, exclu. En el mismo fol. pág. 2, §. En las sustancias, después de aquellas palabras, don con más eficacia, quítese hasta el fin del §. Al fin de la misma página, en el §. De aquí se infiere, donde dice, que pues hay elección de ingenios para las ciencias, quítese, de ingenios.

[4] Cap. 1, fol. 3, pág. 2, al principio, después de aquellas palabras, no estaba preñada, quítese hasta, yo a lo menos si fuera, exclus.

[5] Cap. 2, fol. 12, pág. 1, antes del medio, después de las palabras, los libros y el trabajo, quítese hasta el §. Estando un Filósofo, exclus.

[6] Fol. 13, pág. 2, antes del medio, §. También cuenta, después de las palabras, libres de la enfermedad, quítese hasta, Ella es tan antigua, exclus.

[7] Fol. 18, pág. 2, al fin, §. Aristóteles y los demás, después de las palabras, habilidades del hombre, quítese hasta, y esta gran variedad, exclus.

[8] Cap. 3, folio 25, página 2, antes del fin, §. Pero la cuarta, después de las palabras, condición de las dichas, quítese hasta el §. Otras partes hay, exclus. que está en el fol. 27, pág. 1.

[9] Cap. 4, fol. 30, página 1, en el medio, después de las palabras, cuatro calidades primeras, quítese hasta, Los graves Filósofos, exclus. Y en la pág. 2, al fin, después de las palabras, inteligencia muy sabia, quítese hasta, a los Filósofos naturales, exclus.

[10] Fol. 31, pág. 1, al fin, después de las palabras, ni tenerla por sabia, quítese hasta el §. Cual sea el buen, exclus, que está en la pág. siguiente.

[11] Fol. 32, pág. 2, antes del medio, §. También la sabiduría, después de las palabras, la leche comió, quítese hasta, y no sólo se contentó Galeno, exclus.

[12] Fol. 33, pág. 2, al fin, §. Lo mismo hallara, después de las palabras, hormiga, y contemplara su, quítese hasta, gobernación se le, excl.

[13] Folio 34, página 1, en medio, donde dice, hacen los discursos y habilidades, quítese, discursos. Y luego más abajo, donde dice, perdería luego la prudencia y habilidad, quítese, prudencia y.

[14] Folio 35, página 1, al principio, §. Entre Platón, donde dice, brutos animales tienen sus prudencias y habilidades, quítese, prudencias. En la página segunda al medio. §. Aristot. echo, donde dice, Filósofos vulgares, quítese, vulgares. Y luego más adelante, después de las palabras, hacemos y obramos, quítese hasta el §. Siendo pues así, quítese también la nota marginal de este §.

[15] Fol. 37, pág. 1, al medio, §. Yo para mí, después de las palabras, las ciencias naturales, quítese hasta, es necesario advertir, exclus.

[16] Fol. 44, pág. 2, al principio, §. Los que dijeron, después de las palabras, diferenciarlo del bueno, quítese hasta el §. Estando Jacob, exclus.

[17] Fol. 45, pág. 1, al principio en el mismo §. Estando Jacob, después de las palabras, virtud del demonio, quítese hasta el §. Estos piensan, exclus.

[18] Capítulo 5, fol. 46, página 2, al medio, §. De esto manifiesto, después de aquellas palabras, requiere particular instrumento, quítese todo hasta las palabras del fol. 50, pág. 1, antes del fin, Pero de cuatro calidades que hay, exclus.

[19] Fol. 56, pág. 2, al principio, §. De esta dostrina, quítese desde el principio del §. hasta, En esta máxima, excl.

[20] Cap. 6, fol. 62 (que por error es 64) página 2, al medio, §. Esta misma, después de las palabras, ad homines quidem venit, quítese hasta, Pero lo que en esto, exclus.

[21] Folio 63, pág. 1, al principio, después de las palabras, del animal racional, quítese hasta el §. Fuera de esto las, exclus.

[22] Fol. 64, pág. 2, al principio, También dijimos, después de las palabras, está metido en ella, quítese hasta, porque la una pedía, exclus.

[23] Fol. 67, pág. 1, al principio, §. A la primera duda, quítese desde el principio del §. hasta, Los que siguen la doctrina de Aristo. exclus.

[24] Fol. 68, pág. 1, después del medio, de las palabras, se puede responder, quítese hasta, Ninguna cosa hace, exclus. En la página 2, §. Las razones en que, quítese desde el principio del §. hasta, las calidades corporales que sirven, exclus.

[25] Folio 69, página 1, antes del fin, § También pertenece, después de las palabras, de las figuras de fuera, quítese hasta, porque así como el escribano, exclusive, que está en el fol. 70, página 2, al principio.

[26] Capítulo 7, quítese todo desde el principio del título, que dice, Capítulo séptimo, donde se muestra, que aunque el ánima racional ha menester, &c., hasta el fin del capítulo, que dice, de otros sin ser corruptibles, desde el fol. 78, hasta el 91, exclus.

[27] Cap. 10, fol. 126, pág. 1., al principio, §. Bien veía Aristo. después de las palabras, y realmente no es otra la саusa, quítese todo hasta, y que estos sean faltos de entendimiento, exclusive, que está en el fol. 127, pág. 1 al principio.

[28] Fol. 133, pág. 2, al principio, §. Las señales con que, después de las palabras, las virtudes contrarias, quítese hasta, Por la cual razón, exclus.

[29] Cap. 12, fol. 173, pág. 1, después del medio, §. El temperamento, después de las palabras, cebollas y puerros, quítese hasta, y por esto manda Galeno, exclusive. Y en la pág. 2, al principio, §. Esto mismo les, quítese desde el principio del §. Hasta, Anima nostra arida est, exclus.

[30] Cap. 13, fol. 194, pág. 2, después del medio, §. La sexta propiedad, después de las palabras, un acto de honestidad, quítese hasta, y es que estándole matando, exclus.

[31] Fol. 210, pág. 2, antes del medio, §. Fuera de esta respuesta, después de las palabras, inconvenientes, que ha dicho Aristo. quítese hasta, poner a los hombres en competencia, exclus.

[32] Cap. 14, fol. 225, pág. 1, §. Cuan repugnante sea, quítese desde el principio del §. Hasta, y que Dios hiciese a Adán, exclus.

[33] Fol. 226, página 1, después del medio, §. Después de fortificada, después de las palabras, aprovecharse de la ciencia infusa, quítese hasta aquellas que están antes del fin del fol. 227, pág. 1, y es que la gracia conforta nuestra voluntad, exclusive.

[34] Folio 232, página 5, después del medio, §. Samuel (ya amedrentado,) después de las palabras, Inveni virum juxta cor meum, quítese hasta, Ni el que es malo, exclus.

[35] Capítulo 15, §. V. Qué diligencias se han de hacer para conservar el ingenio a los niños, &c. fol. 310, página 2, al principio, quítese desde el principio del §. que comienza, Con esta misma receta se crió, &c. hasta el fin del libro, donde dice, Laudetur Christus, exclusive.