Filosofía en español 
Filosofía en español


Forma

D. Form (también Gestalt en el sentido A); E. Form, muy amplio (Shape en el sentido A); F. Forme; I. Forma.

Este término se opone casi siempre a materia.

Tuvo en la escolástica un empleo muy difundido, derivado del que había hecho Aristóteles; sirvió para traducir: εἶδος, μορφή, οὐσία, παράδειγμα τὸ τί ἦν εἶναι, τὸ τί ἐστι. [Las dos primeras palabras corresponden exactamente a forma; la tercera designa propiamente el ser o la esencia; la cuarta (de la que proviene el francés paradigme [y el espafiol, paradigma]) se aplica más especialmente a lo que es considerado como modelo o como ejemplo; las dos últimas expresiones pueden expresarse con quididad.] Cf. anteriormente Causa, A. Los escolásticos le añadían, para determinarlo, una gran variedad de epítetos, especialmente forma substantialis [forma substancial] (cf. Descartes, Méthode, I, §2), forma exemplaris [forma ejemplar], forma individualis [forma individual], &c. Ver Goclenius, Lexicon, vº Forma, 588-593; Schütz, Thomas Lexikon; “Forma est principium agendi in unoquoque [la forma es en todo ser el principio de la acción]”. Tomás de Aquino, Suma Teológica, III, 13, 1c; – y Ch. S. Peirce, Matter and Form, en Baldwin, II, págs. 50 sqq.

Este término ha sido despojado de su sentido antiguo por Bacon, quien, dándole una significación nueva, trató de hacer del concepto así designado la base de una teoría de la naturaleza: “Monendum est quasi perpetuo ne, cum tantae partes Formis videantur a nobis tribui, trahantur ea quae dicimus ad Formas eas quibus hominum cogitationes hactenus assueverunt.” [“Es de advertir casi constantemente que cuando atribuimos tan gran papel a las Formas, debemos cuidarnos de desviar lo que decimos aplicándolo a las Formas a las que se han acostumbrado hasta ahora los pensamientos de los hombres.”] Nov. Organ., II, 17. Sería demasiado largo definir aquí este sentido, que ya no tiene más que un interés histórico. (Ver Lalande, Quid de mathematica senserit Verulamius [Lo que Bacon pensaba de las Matemáticas], cap. II; Les Théories de l'Induction, cap. III). – Pero si este empleo del término facilitó momentáneamente la introducción de la doctrina mecanicista, no es menos cierto que cayó en desuso, y que contribuyó a desacreditar entre los modernos la idea de Bacon. La palabra se restringió, desde esa época, al primer sentido definido más adelante, es decir, a lo que se llamaba antes la figura de un cuerpo. Ha conservado, sin embargo, en el uso moderno algunos vestigios de su uso escolástico, que serán señalados más adelante.

A. Figura geométrica constituida por los contornos de un objeto. Se opone a la materia de la que este objeto está hecho. “La cera toma la forma del sello.”

B. Por metáfora, y por tradición del sentido muy amplio dado en la Escuela a la oposición de la forma y la materia, estas palabras se aplican a todas las oposiciones análogas; y particularmente:

1º La forma de una operación del entendimiento es la naturaleza de la relación que existe entre los términos a que se aplica, una vez que se prescinde de lo que esos términos son en sí mismos; la materia (o contenido) está constituída por esos términos, considerados en su significación propia. Ej.: “Todos los metales son sólidos; el mercurio es un metal; luego el mercurio es sólido.” La forma de este razonamiento es Barbara: “Todos los A son B; ahora bien, C es A; luego C es B.”

La materia está suministrada por los conceptos: metal, mercurio, sólido. Semejante razonamiento es bueno formalmente (vi formae); su conclusión es falsa materialmente (vi materiae).

De igual modo, en matemáticas, la relación (a+b)²=a²+b²+2ab es formal, en cuanto continúa siendo verdadera para todos los números reales.

2º Por aplicación del sentido precedente, Kant distingue en el conocimiento: por una parte, una materia (Stoff), dato propio e inmediato de la sensación, cuya presencia, impuesta al espíritu, revela que hay algo además de él; y por otra, una forma (Form), constituida por las leyes del pensamiento que establecen, entre los datos múltiples de los sentidos, relaciones que permiten percibirlos y comprenderlos. El tiempo es la forma del sentido interno; el espacio es la forma del sentido externo; ambos son las formas a priori de la sensibilidad (traducción consagrada, pero desdichada, de las expresiones Formen a priori der Sinnlichkeit, Reine Formen der Sinnlichen Anschauung). Las formas del entendimiento son las Categorías, y las de la razón las Ideas.

3º La forma de la moralidad es el carácter imperativo de la ley moral (o, en las teorías éticas que no admiten la obligación, el carácter apreciativo del juicio moral). La materia de la moralidad está constituida por la manera de obrar que se prescribe (o por los hechos objetivos que se reconocen como dotados de valor moral).

Una moral puramente formal es la que satisface la condición establecida por Kant (Crítica de la Razón Práctica, 1ª parte, cap. I, teorema III) : “Wenn ein vernünftiges Wesen sich seine Maximen als praktisch allgemeine Gesetze denken soll, so kann es sich dieselben nur als solche Principien denken, die nicht der Materie, sondern bloss der Form nach, den Bestimmungsgrund des Willens enthalten.” [“Si un ser racional debe representarse sus máximas como leyes prácticas universales, no puede representárselas más que como principios que contienen, no en su materia, sino únicamente en su forma, aquello por lo cual determinan la voluntad.”] Cumple esta condición la ley moral puramente formal: “Handle so, dass die Maxime deines Willens jederzeit zugleich als Princip einer allgemeinen Gesetzgebung gelten könne.” [“Obra de tal manera que la máxima de tu voluntad pueda siempre ser válida al mismo tiempo como principio de una legislación universal.”] Ibid., §7.

4º En Derecho, la forma, que es el conjunto de reglas que hay que seguir en el procedimiento, se opone al fondo, que es el objeto particular del asunto considerado. Se dice también en el mismo sentido Formalidades.

C. A consecuencia del amplio sentido dado a la palabra alemana Gestalt en la “teoríade la forma”: estructura (aun interior), organización – la palabra forma, desde hace algunos años, se emplea también en francés en la misma manera por los psicólogos. Ver Paul Guillaume, La Psychologie de la Forme, 1937. Cf. anteriormente Buena forma, y más adelante Teoría de la forma. – No hay que entender esta idea de forma en un sentido finalista, sino en un sentido físico, es decir, sobre el modelo de un sistema en el cual no se puede sacar o añadir una parte sin alterar las demás o sin determinar un reagrupamiento general (por ejemplo, la repartición en un cuerpo conductor aislado de la electricidad acumulada). Ibid., pág. 28.

Forma fuerte, la que enlaza estrechamente las partes de un todo en una organización que presenta una unidad y una estabilidad considerables. En el caso contrario, la forma se llama débil.

——

Sobre Forma. Historia. Las palabras forma y species corresponden ambas al εἶδος de Aristóteles. Se puede decir que finalmente se ha llegado a una división del sentido de εἶδος entre estos dos términos: forma, que representa a εἶδος en el sentido de carácter común, y species, que representa a εἶδος en el sentido de especie o de clase constituída por la posesión de ese carácter común. Sin embargo, esta división sólo se estableció poco a poco. Cicerón nos dice (Tópicos, VII) que forma suministra el genitivo y el dativo plural que faltan a species, y que, por consiguiente, se debe preferirla a ésta, para traducir εἶδος, puesto que es completamente declínable. (C. C. J. Webb).

Simplicio (in Phys. Aristot., II, pág. 276) da las indicaciones siguientes: μορφή es propiamente la apariencia exterior, en cuanto es una consecuencia del εἶδος; y σχήμα la figura externa, no referida a la forma. Ver también Hamelin, Comentario sobre el libro Il de la Física de Aristóteles, pág. 48. (Ch. Serrus).

– “Forma dat esse rei [la forma da el ser a la cosa]” es un principio escolástico. – Formalitas, que se encuentra ya, pero raramente, en Tomás de Aquino, parece haber sido puesta en uso por Duns Escoto. (R. Eucken).

– ¿Es qué es “desdichada” la expresión formas a priori de la sensibilidad? Es en todo caso muy exacta. (J. Lachelier). – La palabra sensibilité [sensibilidad] es equívoca en francés, como casi todas las palabras de la misma raíz: se aplica en general a los sentimientos, a los estados afectivos; pero sirve también para designar lo que concierne a los sentidos, como medios de percepción. La criticaremos en el lugar correspondiente. Sinnlich y Sinnlichkeit, en alemán, tienen un defecto análogo (significan también sensual y sensualidad), pero menor, sin embargo: las dos acepciones corren menos riesgo de ser confundidas. (A. L.).

“Teoría de la forma”, D. Lehre von der Gestalt, Gestalttheorie; E. Gestaltism, Configurationism; F. Théorie de la forme; I. Dottrina della forma. – “Psicología de la forma”, D. E. Gestaltpsychologie, -logy, es también muy usual. F. Psychologie de la forme.

Teoría en un principio psicológica, pero ampliada luego en una concepción filosófica general de los hechos biológicos y físicos (Köhler, Wertheimer, Koffka). “Consiste en considerar los fenómenos no ya como una suma de elementos que se trata ante todo de aislar, de analizar, de disecar, sino como conjuntos (Zusammenhänge) que constituyen unidades autónomas, que manifiestan una solidaridad interna y que tienen leyes propias. De esto se sigue que la manera de ser de cada elemento depende de la estructura del conjunto y de las leyes que lo rigen. Ni psicológica ni fisiológicamente, el elemento preexiste al conjunto: no es ni más inmediato ni más antiguo; el conocimiento del todo y de sus leyes no podría deducirse del conocimiento separado de las partes que en él se encuentran.” (Ver Observaciones). Además, según esta teoría, hay para cada clase de fenómenos una jerarquía de las formas posibles, en el sentido C; y tan pronto como las condiciones exteriores lo permitan, se realiza una transformación espontánea que va hacia una forma “mejor” (a menos que la forma “mejor” no esté ya realizada). Ver Buena forma y Pregnante. Paul Guillaume, La théorie de la forme, Journal de Psychologie, noviembre de 1925 y cf. supra, C.

Rad. int.: Form.

——

Sobre Teoría de la forma. La parte de la definición colocada entre comillas se debe a Édouard Claparède, quien nos la había enviado en 1926, para la 3ª edición del Vocabulario; apareció en esa fecha. Señala su origen en el artículo de Wertheimer, Experimentelle Studien über das Seben der Bewegung (Estudios experimentales sobre la percepción visual del movimiento), Zeitschrift für Psychologie, 1912. – Es Titchener quien propuso para traducir Gestalt la palabra Configuration; de donde se ha sacado la expresión E. Configurationism para D. Gestalttheorie. Ver Harry Helson, The Psychology of “Gestalt”, American Journal of Psychology, julio de 1925, pág. 342.

Forma (En)

[F. En forme].

– “Por argumentos en forma no entiendo solamente esa manera de razonar de que se sirven en los colegios, sino también todo razonamiento que concluye por la fuerza de la forma, y en el cual no hay necesidad de suplir ningún artículo, de suerte que un sorites... hasta una cuenta bien hecha, un cálculo algebraico... serán para mí poco más o menos argumentos en forma, porque su forma de razonar ha sido demostrada previamente.” Leibniz, Nouv. Essais, IV, XVII, §4.

Formal

D. A. Förmlich; B. Formal; – E. Formal; F. Formel; I. Formale.

A. Sentido antiguo y escolástico: es formal, o existe formalmente lo que posee una existencia actual, efectiva, por oposición: por una parte, a lo que existe objetivamente (en el sentido escolástico de la palabra, es decir, solamente como idea), – por otra, a lo que existe eminentemente, es decir, en algo superior que lo contiene en potencia y de manera implícita, – en fin, a lo que existe virtualmente e implícitamente sin ser expresamente enunciado. Ver eminente.

Este sentido se conserva en algunas expresiones, tales como: “orden formal, declaración formal, &c.”; es decir, enunciadas expresamente, y no sólo de manera dudosa o implícita.

B. Relativo a la forma; particularmente: moral formal, ver Forma B, 3º.

Causa formal [F. Cause formelle]. Ver Causa, A, y Forma.

Lógica formal [F. Logique formelle]. Parte de la lógica que trata de las operaciones del entendimiento y de las reglas que a ellas se aplican, en cuanto estas operaciones son consideradas únicamente en su forma, tal como ha sido definida anteriormente, Vº Forma, B, 1º.

Educación formal [F. Éducation formelle], la que tiene por objeto desarrollar el espíritu de manera general, sin darle ninguna preparación especial para los objetos particulares en los cuales tendrá que ocuparse más tarde. Término usual sobre todo en inglés (Formal culture; más especialmente Disciplinary Education, si se trata de emplear esencialmente los estudios clásicos como medio de formación). Se dice más frecuentemente en francés, para expresar la misma idea: Culture générale [cultura general].

Rad. int.: Form.

——

Sobre Formal. El sentido escolástico de la palabra se conserva todavía, en alemán como en francés, en ciertas expresiones del lenguaje corriente: “Ein förmliches Complot; ein förmliches Kunstwerk; förmliche und ausdrückliche Erklärung” [La última de estas expresiones: “declaración formal y expresa” corresponde sólo al uso francés [y también español]. La palabra formal no tendría sentido en nuestra lengua [ni tampoco en español] aplicada a un complot o a una obra de arte.] (F. Tönnies).

En alemán, Formale Logik tiene dos sentidos diferentes: a) el que se ha indicado arriba con la expresión lógica formal; – b) Una lógica que aparta toda consideración sobre las relaciones del pensamiento y el ser, como sucede, por ejemplo, en Kant y Herbart. (R. Eucken).

Educación formal. – Poseer una cultura general significa más bien saber un poco de todo, tener conocimientos variados; una cultura o educación formal da la aptitud para aprender, comprender y actuar en todos los órdenes del conocimiento. (V. Egger).

Temo la palabra formal aplicada a los estudios clásicos: esta palabra tiende a hacer creer que no tienen contenido, mientras que, por lo contrario, tienen, en todo lo que enseñan de historia y de filosofía antigua, un contenido muy rico y muy sólido. (J. Lachelier).

Formalismo

D. Formalismus; E. Formalism; F. Formalisme; I. Formalismo.

A. Doctrina que consiste en sostener que las verdades de tal o cual ciencia (matemática, especialmente) son puramente formales, y que descansan en convenciones o en definiciones de símbolos.

B. Consideración exclusiva del punto de vista formal, que conduce a negar la existencia o la importancia del elemento material en un orden de conocimientos. Se aplica especialmente, en estética, a la doctrina del arte por el arte y de la dificultad vencida; a menudo también, en ética, a la doctrina moral de Kant. Ver anteriormente Forma, B, 3º.

Por extensión, carácter minucioso y mecánico del pensamiento: “Ein sich genau, oft peinlich, nach bestimten konventionellen Regeln richtendes Behalten.” [“Una manera estricta, a menudo penosa de comportarse, sujetándose a reglas determinadas y convencionales”] Kirchner y Michaelis, Wörterbuch der philosophischen Grundbegriffe, sub vº).

Rad. int.: Formalism.

——

Sobre Formalismo.

Las dos tesis reunidas en A caracterizan bien el formalismo, en el sentido ordinario de la palabra; pero no son lógicamente solidarias: se podría concebir un formalismo que fuese la expresión de una estructura del pensamiento que comporta normas no convencionales, que se pueden expresar con símbolos. (A. L.).

Además de los diversos empleos de esta palabra mencionados más arriba en el artículo, se puede observar que Hamelin lo aplica a la doctrina que cree que puede construir todo a priori por deducción. Lo opone, por una parte, al empirismo, por la otra, a su método sintético. Essai sur les Éléments Principaux, &c., págs. 6-11.

Ver la crítica que sigue al artículo Forma.

——

Sobre Formalismo y forma. Crítica. La oposición forma-materia puede dar lugar a equívocos. Se encuentra frecuentemente asociada a otras parejas, tales como interior-exterior, el espíritu-la letra, &c. Ora la forma es lo interior y es el espíritu: la causa formal de la estatua es la idea de la estatua; la moral formal de Kant es al mismo tiempo una moral de la intención. En la medida en que interviene aquí un juicio de valor, está en favor de la forma; la materia sirve de refugio a lo empírico, a lo accidental, a lo irracional. Ora, por lo contrario, la forma es lo exterior y es la letra. Su apreciación es peyorativa. El formalismo religioso o jurídico, el de los Doctores de la Ley o de Brid'oison [Personaje cómico de El Casamiento de Fígaro, comedia de Beaumarchais. Representa el papel de un juez ridículo que ama la forma ante todo. (L. A.)], ofuscan la fe íntima o la equidad espontánea. La “materia” se convierte entonces en la idea, como antiguamente en los discursos franceses, en los cuales la materia era impuesta: no se trataba más que de darle forma, de “desarrollarla” [“En este agrupamiento término con término de parejas antitéticas, con inferencia espontánea de las propiedades del uno al otro, o a los otros, hay un procedimiento filosófico muy usado. Fuente de invención y fuente de errores. Por ejemplo, cualidad-cantidad, comprensión-extensión. Inferencia espontánea: la matemática trata de la cantidad; luego los conceptos matemáticos se definen por su extensión". (Nota del señor M. Marsal)]: Me parece que algo de este equívoco subsiste en la redacción del artículo Formalismo, B. La escuela del arte por el arte ha testimoniado siempre indiferencia por el “asunto”, repulsión por el sentimiento y la inspiración; pero, en cambio, el más grande interés por los materiales, el material verbal, el poema de forma fija, las reglas constringentes y rígidas, cosas que un Lamartine hubiera descuidado voluntariamente como demasiado materiales. Si se ve en ello, sin embargo, un formalismo, es en un sentido muy diferente de lo que Fouillée llama el “formalismo estético” de Kant (Critique des Systèmes de Morale contemporains, pág. 223). (M. Marsal).