La phi simboliza la filosofía de tradición helénica, la ñ la lengua española Proyecto Filosofía en español
Benito Jerónimo Feijoo 1676-1764

Teatro crítico universal / Tomo séptimo

Prólogo al Lector


>>>

Ya sé, que muchos meses ha estás clamando por este Tomo, como si yo te lo debiera de justicia. Es menester Lector mío, que ambos tengamos un poco de paciencia, yo para tolerar tus vivezas, tú para sufrir mis demoras. Debes considerar, que tú tienes un oficio muy descansado; yo muy trabajoso. El ejercicio de leer es fácil, y breve; el de escribir penoso, y prolijo. Las plumas vuelan, colocadas en las alas de las aves; pero no hay movimiento más perezoso que el suyo, puestas en las manos de los hombres. Cuando sepas (y ya vas a saberlo), que Paulo Manucio, Escritor famoso, tal vez acababa por el Otoño una Carta latina, que había empezado por la Primavera, dejando ordinariamente en las que escribía cuatro dedos de intervalo entre renglón y renglón, para las correcciones, que después le ocurriesen: que el célebre Poeta Sannazaro gastó veinte años en pulir su Poema de Partu Virginis; y el discreto Conde Manuel Tesauro cuarenta en componer su Libro de Ingeniosa Eloquutione, ya no me acusarás de muy tardo. Si sobre esto consideras, que sigo senda más difícil, que otros Escritores, ligado en lo general de la Obra a una idea nueva, pero variando los asuntos a cada paso, y que en la mayor parte de ellos, y aun en casi todos, camino sin más luz, que la del propio entendimiento, acaso me tendrás por más veloz. [XLII]

No ignoro un motivo especial de la impaciencia, con que deseas la más pronta producción de mis Obras, y es librarte de la malignidad de algunos émulos, que a cada paso te están rallando los oídos con la impertinencia, de que no tienes que esperar más Tomos del Teatro Crítico, que ya se acabó mi caudal, que ya se consumieron todos los materiales que tenía. Válgate el diablo por envidia (pues Dios no puede valerte), y ¡qué terca que eres! Esta cantinela ya ha mucho tiempo que empezó. Luego que salió a luz mi primer Tomo, un Doctor venerando, a quien haya perdonado Dios los efectos de su tétrica condición, desahució al Teatro Crítico de la prosecución de su vida; y con gran satisfacción dio este pronóstico a la estampa, como que tenía bien averiguado, que todo el humido radical de mi pobre discurso se había consumido en aquel Tomo. Después acá, así como fueron saliendo a luz los demás Tomos, a cada uno fueron echando otros sucesivamente el mismo fallo. Ello es preciso, que continuando en adelante el pronóstico, alguna vez acierten: que es lo que decía Séneca de los Astrólogos de su tiempo, que como para todos los años, y para todos los meses pronosticaban la muerte del Emperador Claudio, alguna vez había de salir el fallo verdadero.

Lo que estos maliciosos Adivinos solicitan, es, que entiendan los que los oyen, que cuanto llevo escrito es poca cosa, si no prosigo: y en cualquier parte de la carrera, que pare, procurarán persuadir al mundo, que ha sido breve mi Curso literario. Es cierto que ni ahora, ni jamás diré lo que César, cuando en la tempestad, que padeció, transitando de Grecia a Italia, considerando cercana su muerte, y con ella cortado el curso a sus victorias, le consolaba su jactancia [XLIII] con la grandeza de sus pasadas empresas {(a) Lucan. lib. 5.}.

... Licet ingentes abruperit actus
Festinata dies fatis, sat magna peregi.

Conozco el corto valor de lo que hasta aquí he trabajado, y que nunca tendrá mucho todo lo que en adelante puedo trabajar: pero quisiera, que los que pretenden ser poco lo que llevo escrito, hicieran siquiera, no digo otro tanto, sino la séptima parte. Tengo impresos siete Tomos del Teatro Crítico. Pues la materia es tan dilatada, como ellos quieren significar, cuando insinúan, que es poco lo trabajado hasta aquí, saquen a luz un Tomo por lo menos, que comprehenda alguna parte de lo mucho que resta, y veremos cómo lo recibe el Público: que no les estará mal, si él lo recibe bien.

Sin intento previo, y aun contra mi habitual designio, fue insensiblemente resbalando hacia esta queja la pluma, pues mucho tiempo ha que estoy en el constante propósito de observar, como norma de mi proceder literario, aquel emblema de Alciato, de la Luna, que prosigue su curso serena, insensible a los disonantes aullidos del perro, que la está ladrando importuno.

Et latrat, sed frustra agitur vox irrita ventis,
Et peragit cursus surda Diana suos.

Dejando, pues, inútiles invectivas, y permitiendo, que ladren los perros, hasta que se desgañiten, voy a hacerte, Lector, una advertencia, que juzgo conveniente. En el Disc. III. ยง. V, refiero, y refuto la extravagante opinión de un Autor moderno, de que dan noticia las Memorias de Trevoux del año de 1733, Artic. 88, en orden [XLIV] al origen del color de los Etíopes. No habían aún llegado entonces a mis manos las Memorias del año siguiente. Poco ha que las recibí. En el Artic. 33. de ellas está inserto un Escrito del P. Tournemine, Jesuita, bien conocido en la República Literaria por sus mudas, y eruditas Obras, donde con pruebas concluyentes muestra la clara oposición de aquella sentencia, con lo que nos enseña la Escritura, en que hay poca diferencia de lo que yo escribo en el lugar citado: pero no debo omitir la noticia, que da, y que yo ignoraba, del primer Autor de aquella opinión. Este fue el Inglés Guillermo Wiston, Autor no sólo Protestante, mas también Escritor de varias extrañas Paradojas, que le hicieron pasar por Hereje, aun entre los mismos Herejes. Sabiendo, que desciende de tan ponzoñosa fuente aquella doctrina, comprehenderás más bien el horror, y desprecio, que merece. Vale, & ora pro me.


inicio / <<<

{Benito Jerónimo Feijoo (1676-1764), Teatro crítico universal (1726-1740), tomo séptimo (1736). Texto tomado de la edición de Madrid 1778 (por Andrés Ortega, a costa de la Real Compañía de Impresores y Libreros), tomo séptimo (nueva impresión, en la cual van puestas las adiciones del Suplemento en sus lugares), páginas XLI-XLIV.}


Biblioteca Feijoniana
Edición digital de las Obras de Feijoo
Teatro crítico universal / Cartas eruditas y curiosas / Varia
Proyecto Filosofía en español ~ www.filosofia.org